Catrina quiere ligar- Merche Falomir Bayo

Texto: Merche Falomir Bayo, diseño de imagen de Sara Lena.
 

CATRINA QUIERE   LIGAR.


De la tumba salió Catrina,

a dar un garbeo 

Y allá a lo lejos a "Superman" vió.

Se dijo:

Ese hombre está genial.

Se le acercó con su contoneo,

le tiró de la capa y le plantó un esquelético beso.

Tan poco le gustó,

que del susto se cayó.

La escena era un poema.

Boquiabierta quedó Catrina,

y al verlo en el suelo difuso,

una carcajada fantasmorica dio.

"Superman" corriendo se levantó,

alzó su capa y rápido se fugó.

Que la muerte le persiga....vaya tela, que horror.

Adiós, me voy.


Autora : Merche Falomir Bayo.

País: España.

Derechos reservados.



                              CONVOCATORIA

 Los autores del grupo El legado, te recomiendan sumarte a las tradiciones mexicanas. Envíanos tu calaverita y con gusto la publicaremos en este blog. Durante el 1 y 2 de noviembre haremos una votación abierta y entregaremos diplomas a los tres primeros lugares, así que ¿qué esperas? ¡Participa! Estaremos recibiendo escritos hasta el sábado 29 de octubre del 2022, hasta el mediodía (tiempo del centro de México).

Envía tu texto al correo: ellegadodesaralena@gmail.com o bien, ingresa a nuestro   grupo de WhatsApp   y súbela ahí.

Nota:   Las calaveritas literarias forman parte de una de las tradiciones ancestrales más arraigadas de   México. Desde la época prehispánica se rendía un peculiar culto a la muerte ya los espíritus que nos vistan cuando se abre el   Mictlán, para dejar salir a los muertos durante el   1 y 2 de noviembre. Durante el proceso de evangelización se modificaron muchas de nuestras tradiciones, dejando entre nuestras costumbres la creación de poemas en los que la muerte (La flaca, la Parca, La Tilica, La catrina...), es el personaje central que entra en contacto con algún personaje conocido. Es un poema que lleva un sentido gracioso, fantasioso, irónico e incluso satírico. Es la forma peculiar en la que los mexicanos celebramos con gran humor esa brecha estrecha que algún día todos cursaremos y forma parte de la tradición más viva de México, considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO.

Calaverita literaria - Javier Fontenla


 

Texto: Javier Fontenla. Diseño de imagen: Sara Lena, con herramientas Pinterest y Canva.


Se llamaba don Gatón

y dormía en el salón,

pero un cráneo pelón

a la tumba se lo llevó.


Ahora es don Fantasmón

y duerme en un arcón;

 como un feroz león

la Parca se lo comió. 


Nota: El 27 de octubre se dice que se abren las puertas del inframundo prehispánico en México, para que las almas de las mascotas visiten el que fuera su hogar en vida.



                CONVOCATORIA

 Los autores del grupo El legado, te recomiendan sumarte a las tradiciones mexicanas. Envíanos tu calaverita y con gusto la publicaremos en este blog. Durante el 1 y 2 de noviembre haremos una votación abierta y entregaremos diplomas a los tres primeros lugares, así que ¿qué esperas? ¡Participa! Estaremos recibiendo escritos hasta el sábado 29 de octubre del 2022, hasta el mediodía (tiempo del centro de México).

Envía tu texto al correo: ellegadodesaralena@gmail.com o bien, ingresa a nuestro   grupo de WhatsApp   y súbela ahí.

Nota:   Las calaveritas literarias forman parte de una de las tradiciones ancestrales más arraigadas de   México. Desde la época prehispánica se rendía un peculiar culto a la muerte ya los espíritus que nos vistan cuando se abre el   Mictlán, para dejar salir a los muertos durante el   1 y 2 de noviembre. Durante el proceso de evangelización se modificaron muchas de nuestras tradiciones, dejando entre nuestras costumbres la creación de poemas en los que la muerte (La flaca, la Parca, La Tilica, La catrina...), es el personaje central que entra en contacto con algún personaje conocido. Es un poema que lleva un sentido gracioso, fantasioso, irónico e incluso satírico. Es la forma peculiar en la que los mexicanos celebramos con gran humor esa brecha estrecha que algún día todos cursaremos y forma parte de la tradición más viva de México, considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO.

Calaverita litararia - Antonia Pérez y Oscar Kcriss

 

Texto: Antonia Pérez López y Oscar Rivera (Kcriss). Diseño de imagen: Sara Lena. 

Diseño de imagen del poema: Antonia Pérez López 



Kcriss Rivera

estaba escribiendo sus poemas,

pero lo estaba viendo,

muy atenta la calavera.

Él con inspiración

escribía con mucha pasión,

y hasta la pelona y flaca,

de él se enamoró,

y sin pensarlo mucho,

se lo llevó pa'l panteón.

Ya no está más con nosotros,

 el gran guardia de seguridad,

Lo vamos a extrañar de verdad.



                CONVOCATORIA

 Los autores del grupo El legado, te recomiendan sumarte a las tradiciones mexicanas. Envíanos tu calaverita y con gusto la publicaremos en este blog. Durante el 1 y 2 de noviembre haremos una votación abierta y entregaremos diplomas a los tres primeros lugares, así que ¿qué esperas? ¡Participa! Estaremos recibiendo escritos hasta el sábado 29 de octubre del 2022, hasta el mediodía (tiempo del centro de México).

Envía tu texto al correo: ellegadodesaralena@gmail.com o bien, ingresa a nuestro   grupo de WhatsApp   y súbela ahí.

Nota:   Las calaveritas literarias forman parte de una de las tradiciones ancestrales más arraigadas de   México. Desde la época prehispánica se rendía un peculiar culto a la muerte ya los espíritus que nos vistan cuando se abre el   Mictlán, para dejar salir a los muertos durante el   1 y 2 de noviembre. Durante el proceso de evangelización se modificaron muchas de nuestras tradiciones, dejando entre nuestras costumbres la creación de poemas en los que la muerte (La flaca, la Parca, La Tilica, La catrina...), es el personaje central que entra en contacto con algún personaje conocido. Es un poema que lleva un sentido gracioso, fantasioso, irónico e incluso satírico. Es la forma peculiar en la que los mexicanos celebramos con gran humor esa brecha estrecha que algún día todos cursaremos y forma parte de la tradición más viva de México, considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO.

EL ANILLO DEL FANTASMA (LEYENDA ESCANDINAVA)

 

Cuento tradicional danés, traducido por Francisco Javier Fontenla a partir de la versión inglesa de Montague Rhodes James. Imagen: Carlos Miranda.

La señora Ingeborg era la viuda del señor Skeel, quien antes de morir había empleado sucias artimañas para apropiarse los campos de Agersted. Skeel había sido bastante duro con sus jornaleros, pero su viuda era mucho peor. Un día ella se dirigía a la iglesia (era el aniversario de la muerte de su marido) y le dijo a su cochero:

-Me gustaría saber adónde ha ido a parar mi marido.

El cochero, que se llamaba Claus, era un hombre que solía hablar con bastante franqueza y le respondió:

-Bien, mi señora, eso no es algo fácil de decir… pero me parece que ahora mismo no está pasando frío (lo cual daba a entender que el alma del difunto Skeel estaría ardiendo en el fuego del Infierno).

La viuda se enfureció y amenazó a Claus, diciéndole que, si en tres semanas no le decía dónde estaba verdaderamente su marido, lo castigaría con terrible severidad. Claus sabía que ella era muy capaz de cumplir su palabra y, para salir del apuro, fue a preguntarle al párroco de la villa, quien era casi tan sabio como un obispo. Sin embargo, el cura no pudo darle una respuesta y le recomendó que fuera a hablar con un hermano suyo, el cual era una persona sumamente instruida. Claus fue a consultar el caso con el hermano del cura, quien, tras cavilar durante unos segundos, le dijo:

-Bien, creo que puedo conseguir que hables con el espíritu del difunto, aunque se trate de una empresa un tanto arriesgada. Te lo digo por si le tienes miedo, pues tendrás que hablarle tú mismo.

Aquella noche los dos penetraron en un espeso bosque y el hermano del cura invocó al espíritu del señor Skeel. Poco después oyeron un sonido estremecedor y surgió de las sombras un carruaje de color rojo, arrastrado por unos caballos cuyas pezuñas arrancaban chispas del suelo. El carruaje se detuvo y se oyó una voz procedente de su interior:

-¿Quién pretende hablar conmigo?

Claus reconoció la voz de su difunto amo y le dijo:

-Mi señora le envía saludos, mi señor, y desea saber qué ha sido de usted desde que partió al Otro Mundo.

-Dile que estoy en el Infierno y que allí hay otra plaza preparada para ella, que habrá de ocupar en breves si no devuelve los campos de Agersted. Como prueba de que realmente has hablado conmigo, te entrego mi anillo para que se lo des a ella.

El cochero tomó el anillo y el carruaje desapareció como por arte de magia. Claus fue a reunirse con la viuda Ingeborg, quien le preguntó qué mensaje le había dado su marido. Claus le contó todo lo que había visto y oído, después de lo cual le entregó el anillo, que ella no tardó en reconocer. Entonces dijo:

-Bueno, te has librado del castigo. Y yo acompañaré a mi marido después de mi muerte, sin duda… ¡porque los campos de Agersted no los devuelvo ni de broma!

Y así fue.

CUATRO LECTURAS OSCURAS

 

Texto: Fontenla. Imagen: Carlos Miranda.

Empezamos por los cuentos de Edgar Allan Poe, escritor estadounidense del siglo XIX, considerado por muchos el mayor maestro de la narrativa fantástica. Si osas penetrar en los oscuros mundos de Poe, debes andar con cuidado, pues te tambalearás sobre el estrecho hilo que separa la vida de la muerte (La caída de la casa Usher, Ligeia…), investigarás los casos criminales más inquietantes (El doble crimen de la Rue Morgue, El escarabajo de oro…), te dejarás arrastrar por el romanticismo más morboso (Berenice, Morella...), lucharás contra las fuerzas más terribles de la Naturaleza (Manuscrito hallado en una botella, La caja oblonga…) y también conocerás a los siniestras fantasmas que acechan en las profundidades del corazón humano (El gato negro, El corazón delator…). Hay muchas ediciones de los cuentos de Poe en todas las lenguas y, siendo textos de dominio público, resulta fácil encontrarlos en Internet, donde puedes leerlos de forma legal y gratuita (algunos puedes encontrarlos en publicaciones anteriores de este mismo blog).

Mucho antes de que Stephenie Meyer alcanzara la fama con Crepúsculo, ya había historias donde el amor romántico convivía en perfecta simbiosis con la fantasía oscura. Entre esas historias podemos destacar una novela corta titulada Olalla, obra de Robert Louis Stevenson, el mágico autor escocés que también nos contó las aventuras de Jim Hawkins y las desventuras del Doctor Jekyll. Olalla se ambienta en un lugar agreste de España en los tiempos de las guerras napoleónicas. Un oficial británico, convaleciente tras haber resultado herido en la lucha contra los franceses, se establece en el ruinoso caserón de una vieja familia hidalga, que la gente del lugar teme y rechaza a causa de ciertas leyendas ancestrales. El oficial se enamora de Olalla, la hermosa hija de la dueña del caserón, pero no tardará en descubrir que la familia de su amada esconde un terrible secreto. Esta es la premisa argumental de una historia al mismo tiempo turbadora y dramática, que quizás no sea especialmente terrorífica, pero que te acompañará durante toda la vida, como el recuerdo de un hermoso sueño que nunca se hizo realidad (por cierto, la inspiración de Olalla vino precisamente de una experiencia onírica).

Dentro de la narrativa gallega hay muchos cuentos que se aproximan al género fantástico, a menudo tomando como referente la tradición ancestral de raíces celtas o latinas. Dentro de esas obras mi preferida es Á lus do candil (A la luz del candil en castellano), del entrañable escritor lucense Ánxel Fole. La magia de Fole, cuyo estilo se aleja de todo cultismo retórico, está precisamente en su capacidad para reproducir, fielmente los códigos de la narración oral, la cual, a fin de cuentas, es la madre de toda verdadera literatura. Por lo demás, los cuentos de Fole están profundamente enraizados en la tierra gallega (concretamente en la “tierra brava” de la sierra del Courel) y en el patrimonio fantástico del pueblo galaico, con sus brujas, sus lobos, sus duendes y sus frías noches invernales, durante las cuales se oye el lamento de los muertos entre los aullidos del viento, así como la voz de los ancestros en los cuentos que susurran los ancianos al amor de la lumbre.

Vamos a finalizar con una obra más moderna: Death Note, “manga” japonés creado por un misterioso autor que se hace llamar Tsugumi Ohba (tan misterioso que nadie conoce su verdadero nombre, su rostro y su sexo). Esta historia, a medio camino entre la fantasía oscura y la intriga policial, se basa en la leyenda japonesa de los shinigami o dioses del Más Allá, pero también en el mito de Fausto, el hombre que le vendió su alma al Diablo para hacer realidad sus deseos. El protagonista es Light Yagami, un joven estudiante muy inteligente pero poco sensible, que un buen día (lo de “bueno” es por decir algo) encuentra la libreta de un shinigami. No tarda en descubrir que esa libreta es mágica: basta con escribir en ella el nombre de una persona para que esta muera casi de inmediato. Entonces Light decide emplear el poder de la libreta, en principio para “limpiar” el mundo de criminales y malas personas, pero, como pasa siempre, la sensación de poder y la falta de empatía acaban convirtiendo a Light en un asesino mucho peor que sus víctimas. Su principal contrincante será L, un misterioso detective de inteligencia casi sobrehumana. Así comenzará un terrible enfrentamiento entre dos mentes frías e implacables, con la sangre y la muerte trágica como principales ingredientes.

Dedicado a Carlos Miranda.


Entrada destacada

Sara Lena Tenorio

Mi nombre es Sara Lena, nací un día de primavera en la ciudad de México, soy autora de dos libros que forman una saga que, aunque ya está p...